일본어 버젼 時の流れに身をまかせ
짧지않은 기간 일본에서 가수생활을 한 테레사 탱
많은 주류 일본연예인들과 교류할 기회가 당연 많았을 것이고 그래서
일본어가 정말 상위레벨이다 싶지만'
일본인이 듣기에는 다소 딱딱한 일본어로 느껴지나 봅니다.
자세히 들으니 그렇게 느껴지는 부분이 없지 않습니다.
그러나,그러한 일본인 마져도
약간 딱딱한 일본어조차도 문제될수 없는 그녀의 노래라고
댓글을 단것을 보면 그녀가 왜 일본에서도 가수로서
크게 성공했는지 이해가 갑니다.
그런데,한국의 트롯트황제 나 훈아는 일본에서 크게 성공을 못했지
'블로거 트윗' 카테고리의 다른 글
핀치히터 아 옛날이여 (0) | 2013.03.11 |
---|---|
아파트경비원이 꿈인 18살 여고생. (0) | 2013.03.11 |
중국의 상용전화번호 (0) | 2013.03.10 |
우편번호검색 영문주소변환 (0) | 2013.03.10 |
대법원판례검색 (0) | 2013.03.10 |